Dinosaur Information


The world of the dinosaurs

Die Welt der Dinosaurier


English versionThe Mesozoic is the era of the dinosaurs. The Triassic, the Jurassic and the Cretaeceous all belong to the Mesozoic. The Mesozoic began 245 million years ago and ended about 65 million years ago. But what did the world look like in those days?

Deutsche VersionDas Mesozoikum ist das Zeitalter der Dinosaurier. Zum Mesozoikum gehört das Trias, das Jura und die Kreide. Das Mesozoikum begann vor 245 Millionen Jahren und endete vor etwa 65 Millionen Jahren. Aber wie sah die Welt damals aus?

Triassic

When the dinosaurs first appeared in the Triassic the continents were joined together and formed the huge landmass called Pangaea. Giant ferns and conifers dominated the landscape.

Triassic

Trias

Als im Trias die ersten Dinosaurier erschienen, sah die Welt vermutlich so aus: Alle Kontinente der Erde waren zu einer reisigen Landmasse verbunden, die man Pangaea nennt. Riesiges Farnkraut und Koniferen waren üblich in dieser landschafft.

At the beginning of the Triassic period there were only small carnivorous dinosaurs, like the 3m long Coelophysis which was a theropod. Later huge herbivores evolved, such as Plataeosaurus which could reach 6 to 8m in length and was a prosauropod.

Triassic

Am Anfang des Trias gab es nur ziemlich kleine, fleischfressende Dinosaurier, wie der drei Meter lange Coelophysis, der zu den Theropoden gehörte. Später entwickelten sich riesige Pflanzenfresser, wie Plateosaurus, der zwischen sechs und acht Metern lang wurde und zu den Prosauropoden gehörte.

Jurassic

About 150 million years ago, in the Jurassic, the enviroment probably looked like this: there were two super-continents: Laurasia (in the north) and Gondwana (in the south).

Ferns and huge conifers dominated this tropical landscape.

Jurassic

Juras

Vor etwa 150 Millionen Jahren, im Jura, sah die Umgebung der Dinosaurier wahrscheinlich so aus: Es gab zwei Superkontinente: Laurasia (im Norden) und Gondwana (im Süden).

Farnkraut und Wälder von riesigen Koniferen dominierten die tropische Landschaft.

In the Jurassic period huge sauropods appeared, like Apatosaurus, which was known as Brontosaurus for many years. Apatosaurus is, however, the proper name, as it is older. Also living in the Jurassic were huge theropods such as Allosaurus. Stegosaurus, a thyreophoran, also lived in the Jurassic.

Jurassic

Im Jura lebten riesige Sauropoden, wie Apatosaurus, der lange Zeit unter dem Namen Brontosaurus bekannt war. Apatosaurus ist eigentlich der richtige Name, da er älter ist. Ebenfalls lebten im Jura große Theropoden, wie Allosaurus. Der Stegosaurus, der zur Gruppe der Thyreophora gehörte, lebte ebenfalls im Jura.

Cretaeceous

In the Cretaeceous dinosaurs lived in a world, that looked like this: the arrangement of the continents looked similar to todays.

Apart from plants and trees with flowers, which looked similar to todays beech and oak trees, there were conifers and ferns.

Cretaeceous

Kreide

In der Kreide lebten die Dinosaurier in einer Landschaft, die so aussah: Die Erde ähnelt der, die wir heute noch kennen.

Neben Pflanzen und Bäumen mit Blüten, die der heutigen Buche und der Eiche ähnelten, wuchsen auch Koniferen und Farnkraut.

In the Cretaeceous lived dinosaurs like Giganotosaurus, the biggest carnivore ever found. Also living in the Cretaeceous were Pachycephalosaurs, like Majungatholus, which was found on Madagascar and went down in history as the ugliest dinosaur that ever lived! Also a Marginocephalian were the ceratopsians, to which Triceratops belonged.

Cretaeceous

In der Kreide lebten Dinosaurier wie Giganotosaurus, der der größte Fleischfresser aller Zeiten war. Ebenfalls in der Kreide lebten auch Pachycephalosaurier wie Majungatholus, der auf Madagaskar gefunden wurde und als hässlichster Dinosaurier aller Zeiten in die Geschichte einging. Ebenfalls aus der Gruppe der Marginocephalia waren die Ceratopsier, zu denen auch der Triceratops gehörte.